Clarifying user intent

I need to respond to the user's message in Chinese about the La Liga halftime stats between Osasuna and Alaves. They might want a summary or live commentary, but it's somewhat vague. I think I should ask for clarification on what they're looking for: stats, a report, predictions, or highlights. Even though I don't have network access, I can provide a concise halftime analysis that includes key stats, notable moments, and tactical notes to consider for the second half.Crafting halftime commentary

Since the user just provided the score and shots on target, I can share some general insights without inventing specifics—just a brief, plausible commentary should work. I'll keep it concise, using bullet points if appropriate. I’ll mention what to watch for in the second half, like flanks, set pieces, and substitutions.
I'll ask if they'd like a quick post-match report or more notifications. Here's how I can phrase it succinctly in Chinese while covering key aspects of the game.
上半场信息收到:节奏偏胶着、机会不多。给你个快速盘点与下半场看点:

需要我:1) 做更细的战术要点与潜在换人建议,还是 2) 终场后出一篇简短战报与数据小结?
